I don't know how much sense you'll get out of him.He's drugged up, so he's pretty much babbling.
Oh, they won't let you use that in here, you know?
No, I'm not going to use the phone. I just want to take a video.
So, where would he go? - Oh, Christ knows!
那他会去哪裡呢? - 鬼才知道!
Try finding Sherlock in London.
He's got three known bolt-holes.
Parliament Hill, Camden Lock and Dagmar Court.
Five known bolt holes.There's the blind greenhouse in Kew Gardens and the leaning tomb in Hampstead Cemetery.
Just the spare bedroom.Well, my bedroom.
We agreed he needs the space.
Behind the clock face of Big Ben.
I think he was probably joking.
No, I don't think so.
Leinster Gardens. It's his number one bolt hole. Top, top secret.
He only knows about it cos he stalked him one night.Followed! - Followed, yeah.
他知道那地方是因为他有天晚上尾随了他,是跟踪, - 是的,跟踪
He knew who shot him.The bullet wound was here, so he was facing whoever it was.
So, why not tell us?Because he's tracking them down himself. - Or protecting them.
那他为什麽不告诉我们,因为他在独自追踪那人. - 或是在保护什麽人
Protecting the shooter, why?
Well, protecting someone then. But why would he care?He's Sherlock. Who would he bother protecting?
Call me if you hear anything. Don't hold out on me, John.Call me, OK? - Yeah. Yeah, right.
一有动静就电话,别瞒著我,约翰.一定要打, - 好
Good night then. - Bye then.
那麽晚安. - 再见.
John, need a cuppa?
Mrs Hudson, why does sherlock think that I'll be moving back in here?
Oh, yes, he's put your chair back again, hasn't he?hat's nice. It looks much better.
John, what's wrong? Tell me. John?That's your phone, isn't it?
It's Sherlock, John. Sherlock.John, you have to answer it!